set up camp

תרגום


Okay, the user wants me to translate "set up camp" into Hebrew. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Hebrew. The second rule states that if the content is already in Hebrew, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, the input here is "set up camp," which is in English. I need to translate it into Hebrew. The Hebrew translation for "set up camp" would be "לשכnest" or "לכונן מושב," depending on the context. "לשכnest" is more about establishing a temporary shelter, while "לכונן מושב" might be more about setting up a settlement or a more permanent camp. But the common phrase is "לשכnest" when talking about camping. Let me confirm that. Yes, "לשכnest" is the standard translation. So the correct translation here is "לשכnest." I should make sure there are no other possible translations, but I think that's the right one. Alright, I'll just output "לשכnest" without any extra text.


לשכnest

מילים פופולריות

חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות

הורד את האפליקציה כדי לפתוח את כל התוכן

רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!

הורד את DictoGo עכשיו